返回

天下豪商

首页
关灯
护眼
字体:
第434章 神棍 完(第2/5页)
   存书签 书架管理 返回目录
称为牒状外交,也是宋代中国和日本唯一的官方外交方式。

    不过中日两国的官方牒状次数很少,有史料记载的仅有十四份国牒,其中九份是大宋送往日本的国牒,五份是日本送往大宋的国牒。

    也就是说,明州州衙并不是个合格的外交机构,恐怕大部分知明州事的官僚都不知道自己肩负和日本邦交的使命。而且在日本国自己的史料记载中,曾经出现过“赐日本国王”和“送日本太政大臣”的内容既然可以对日本太政大臣用“送”,为什么还要对日本天皇用“赐”呢?

    完全是不懂外交的官员在瞎胡闹嘛!

    “崇道,你想让云台学宫代替明州州衙,成为对日本国外交的衙门?”

    苏东坡居然知道明州州衙有个对日邦交的工作,他也猜到了武好古的心思武好古就是想把对日本牒状外交的权力拿下!而且他还想在将来拿下对高丽国、占城国、真腊国、爪哇国、三佛齐国、天竺诸邦国还有大食等西方诸国的牒状外交权力!

    不过首先要拿下的,还是对日本国太宰府(这是日本朝廷设立的一个外交通商机构)的牒状外交权。

    以后不再是明州州衙移牒日本国太宰府,而是由云台学宫移牒日本国太宰府。

    也只有这样,云台学宫才能有效展开对日布道传教的活动先得在书信上哄哄人家不是?怎么都得管白河院叫声“法皇”吧?“天皇”和“上皇”是不能叫的,但是“法皇”有点模棱两可,有点像佛教“法王”,是个大和尚的宗教称号。

    当然书信的抬头也不能用“赐”或者“敕”这样扎眼的字儿了,这种便宜没啥好占的,也占不了。

    “老师,”武好古笑道,“云台学宫如果不能移牒日本国太宰府,我们怎么和日本国掌权的法皇直接接触?没有日本国法皇的同意,我们又如何在日本国的平安京、博多港、难波等地开设书院?”

    “日本法皇?”黄庭坚插话问,“日本国的官家怎么叫这个名号?听着有点像和尚。”

 

-->>(第2/5页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页