困一些,却可以选择自己打拼或者平淡度日。
想着想着,顾盼捏紧了拳头,长长的指甲都陷到了肉里,犹未觉察,一股疼痛传来,更加坚定了她的想法,我可不想做那任人摆布的木偶,让我走向他们设定的目的地,我要看看沿途的风景。
这个夜晚,注定是学霸们的疯狂。
老师们就没这么好运啦,批阅试卷到十点才回去,杨韵一回到家中就开始查阅资料,先做一翻准备。
第二天一大早,杨韵就早早来到冰城工业大学的外语学院,她和外语学院的大熊猫—南怀仁教授也算是熟知的,南老已经80岁了,身子骨还硬朗,每天早上6点准备出现在外语学院后面凉亭下的空地上,打打太极剑,风雨无阻。
果然,杨韵找到了他,恭恭敬敬道,“南老,您早。”
南怀仁还在准备着装备,呵呵笑道“是小杨啊,这么早,找我有事吗?”声若洪钟,一点也不象80岁的老人家。
当下杨韵就把昨天晚上大家争辩的事说了出来,南怀仁也来了兴趣,忙让拿给他看看,一边看着一边大声的朗读出来。
古典的英氏腔调。
读完之后,大赞道:“我当年跟着林先生一起翻译《诗经》,为林先生用词鬼斧神工而震撼,今天,同样让我感到震撼,真是妙不可言呐。”
杨韵听他这么一说,脸上也露出了兴奋的红晕,脸色都有些涨红了,“南老,其他几位批卷的老师一致认为这是抄袭,这篇文章曾经出现过么,或者说国内哪位学者翻译过嘛,昨天晚上我研究了一晚上,怎耐英文古典诗的水平太差,只知道大概说的是君王的纳谏,似乎是唐太宗。”
“你若不说是出自一位学生的作文,真难以想象,华夏古典词语能够翻译的,国内寥寥无几,有好几部典籍,还是国外的学者翻译的,让我等都惭愧的很。当年,林先生的造诣确实深的很,怎可惜天妒英才,只来得及翻译了一本《诗经》。以老朽来看,这片文章应该是《谏太宗十石疏》的英
-->>(第2/5页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)