凯瑟琳更加害怕。
“是啊,但是被蒙塔涅先生都打扫干净了啊。”斯佳丽理所当然地回答。
“我不要留在这里了,姐姐。”凯瑟琳抱着姐姐大哭:“我们回海蓝吧,这里好危险。”
安娜无可奈何地抱住妹妹,歉意地向米切尔夫人和米切尔女士笑了笑,若有所思地望着天际。
“你怕什么呀?”斯佳丽觉得不可思议,她指着不远处的山坡,说:“你看,那里不是有人吗?”
“哪里?”
“就在那里。”
循着斯佳丽指示的方向,安娜和凯瑟琳看到了奇怪的一幕。
五个赤裸上身的男人和一头很瘦的牛,在山坡阳面缓缓移动着。
“天呐。”凯瑟琳猛地转过头:“他们怎么不穿衣服。”
爱伦叹了口气,轻声回答:“衣服磨破没法补,皮肤磨破可以再长出来。”
“他们在做什么?”安娜望着那五个人,不解问。
“在开荒,犁地。”
可是两位纳瓦雷女士连犁地是什么意思也不懂,斯佳丽不得不仔细解释了一遍。
爱伦则是简单给安娜和凯瑟琳解释了“蒙塔涅驻镇官给流民放荒地开垦”的来龙去脉。
“可是今天是礼拜日呀。”凯瑟琳不解地问:“周日不应该工作,他们礼拜日也不休息吗?”
爱伦和斯佳丽沉默了。
“他们。”安娜轻声说:“应该也有我和你不知道的理由。”
正在犁地的五个男人里,一个中年男人喘着粗气,对最前面的老人说:“爹,咱歇一会吧。”
头花白的老人停下脚步,回过头仔细看了看鼻头滴答滴答往下滴水的瘦弱耕牛,说:“歇一会,让牲口歇一会。”
这个老人,就是那个在镇广场回答温特斯的老人。
犁地应该是牲口在犁前面,人在犁后面。
但这五个男人当中的四个成年人却站到牲口的前面,只
-->>(第9/11页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)