返回

夺鼎1617

首页
关灯
护眼
字体:
第三百六十九章 傲蕾一兰(第2/8页)
   存书签 书架管理 返回目录
运刀如飞,一柄细长的牛耳尖刀在他手中上下翻飞,很快便将莫斯克维京两条大腿上的肌肉一块块生剐干净。丢给了旁边闻着血腥味道而来的几头猎犬。而为了让他能够和自己的同伴顺畅交流。当初便不曾堵住他的嘴巴,随着一刀一刀肉不断的喂给那些索伦人的猎狗,莫斯克维京的怒骂声逐渐变成了哭号声,变成了呻吟声。到了最后变成了细若游丝般听不清的单音节。

    当莫斯克维京身上再也找不到可以下刀的所在。只是一具血肉模糊的躯体。如果不是眼球还在转动,口中还在喃喃自语,鼻孔之中有着微弱的呼吸。这些哥萨克俘虏们宁愿相信他是从地狱里逃出来的一个恶鬼。

    那刽子手用旁边一个索伦兵恭恭敬敬递过来的木盆洗洗手,将手中的牛耳尖刀涮了涮,小心翼翼的擦拭干净上面的水分,将刀锋落到了德米特里.科培洛夫身上。

    “涅!涅!”

    德米特里.科培洛夫已经被刚才莫斯克维京的下场吓得尿了好几次裤子,此时见这零敲碎打的割肉刀到了自己身上,口中不住的惊叫不止,他没有刚才莫斯克维京的那份无知者无畏的骨气,只是不住的哀嚎着。

    木台下面,哥萨克俘虏们顾不得身下泥水中满是自己的尿液,拼命的将头低下,不敢抬头看这恐怖的末日审判情景。

    这些哥萨克,不过是些此时俄国国内的罪犯、小偷、流氓之类的人物。就是哥萨克这个词,原本就带有些贬义色彩。最早是指从金帐汗国逃到南俄罗斯地区从事游牧的鞑靼人和斯拉夫人,后来演化成指那些从农奴制压迫下出逃的农民、家奴和城市贫民,他们住在人烟稀少的边远地区,靠当雇工为生。是俄国的民间文学中的“绿林好汉”,很多书上都解释说是“自由自在的人”,其实用中国的话说就是“盲流”。

    早期的哥萨克人主要从事捕鱼和狩猎,有时因生活所迫,也劫掠来往行商,甚至袭击黑海沿岸的城市和村镇。通常,他们用鱼类制品、皮货和其他战利品去换取他们生活所必须的粮食、烧酒和武器。

-->>(第2/8页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页