返回

马来西亚没有好杀手:黑水古城幻梦

首页
关灯
护眼
字体:
马来西亚没有好杀手大马用语小词典(给非大马的你)(第1/2页)
   存书签 书架管理 返回目录
    真实的马来西亚,语言流通量夸张地多。

    对,我们马来西亚华人,基本每人都会至少三种语言:华语、马来语、英语——再加一个方言,b如福建、粤语、客家、cHa0州、海南等等。

    此外,还有淡米尔语印度族裔、葡萄牙语马六甲的欧亚人后裔、以及东马的原住民语言:卡达山杜顺语、伊班语、b达友语、隆宾语、穆律语等等。西马也有原住民语言,如sE麦语、特米亚语、拉昆语、特木安语……再加上五十多种部落语。

    更猛的是:马来语、福建话、粤语在我国还分南北腔调。

    所以现实生活中,本地人讲话通常都是多语混杂,有时一整句话可以融合四种语言不带喘的。

    面对外国游客时,还能随时切换语言腔调,服务到位。

    ——这不是混乱,这是特sE,是日常。

    也因此,本中的语言和对白可能会出现大量马来西亚特有的多语混用包括马来语、方言、马式英语、港式粗口等,一部分我会在文末附注释或设定「词典页」。

    这是我们的日常,也是我们马来西亚杀手的浪漫。

    1.玛琳再也:MalimJaya,马来语马来西亚马六甲州的真实地名。

    2.衰仔包:粤语骂人词,意指“倒霉鬼”。带点嫌弃但不太严重,更多是对类似“儿子”角sE的亲昵称呼,就好像叫儿子“小囝”一样。

    3.摇车河:马式粤语驾车到处溜达,没有特定的目的地。

    4.杂牌:本土华语低端甚至没有名字的牌子

    5.阿叔:粤语/福建混合,指中年男子,特别是计程车司机的自称。

    6.Hait:马式福建话,‘害了’,表示“完蛋”、“糟糕”。

    7.山芭:马式华语指偏远乡村、落后地区,常带贬义。例:你很山芭=你土到不行。

    8.sibeh:马式福建话表示“非常”、“超级”。例:sibeh热=热到靠北

-->>(第1/2页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一章 目录 下一页