克做最後的校稿时间。
他写的故事真的无趣到不行,我必须耐着X子才能跟他好好对话,但他坚持要用他的方式写。
我把这件是跟卫斯拂先生说,请他去跟他G0u通,用我的方式改的话一定可以让这部作品的品质提高。
卫斯拂先生看了看我修正的版本,然後再看原稿,然後只是笑笑地对彼得·芬维克说,公司会尊重作家的意愿。
然後他找我去会议室谈谈,他说我修改得建议确实很好,但是这部作品是他的,不是我的,公司不能g涉太多关於作家的创作。
我很不满,如果可以更好的话,为甚麽要甘愿停留在更差的阶段。
6月23日
不行,我受不了了。
一想到那些不怎麽样的文章是由我们出版社出版的,简直丢脸到家。
在提交印刷稿的时候,我换成我修改的版本。
7月5日
彼得·芬维克的作品登上销量排名前五了。我在报纸上看到底下书评说了很多赞美的话,说这次的作品突破了他的舒适圈。
哈,当然,因为是用我的版本。
一种莫名的成就感,在心里扩散,暖暖的感觉。
7月7日
一大早的周末他竟敢打来我们家,还好爸妈跟管家都有事出门。
他大骂我我改了他的作品,他说他要把这件事跟社长说,一想到要我承受他的愤怒,我慌张起来,我跟他说等等在出版社附近的咖啡店碰面。
他来的时候语气非常差,他要求我付侵害他着作的赔偿金,但我根本不可能付给他,付给他等同於跟爸爸说没两样。
我看出这人对钱的执着,多上自己的着作被修改。
还好,这种人很好对付。
我跟他说,我不会付赔偿金,他甚至也可以去告诉社长,但是他必须向大众宣告这个作品不是自己写的,他的排名,他的采访等等都将取消。
他马上一
-->>(第3/8页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)