ithmypantyhoseandpanties,maybehe'safuckingperverttoo!sarka夫人端着茶杯,似乎若有所思。
yes!everyboyismommy'ssugar!butwhattheyareexpertatisflirtingwiththoselittlecuntsandmakemommybrokenhearted!so!dominatethemandcontrolthem!teachthem!how!to!be!agoodboy!妈妈的言论让我后脊背发毛,我感觉到那个叫allen的美国男孩要倒霉了,因为sarka夫人的眼神正在变得凌厉起来,似乎下定了某种决心。
thankyou,junko。
it'sagoodadvice,i'lltryit。
butnow,let'stakecareofthislittlemonkeyfirst~sarka夫人那凌厉的目光转向了我,一股强大的压迫感笼罩了我,我感到似乎是被某种凶猛的野兽盯上。
he'saammeterkendoathlete。
hefightwithlittlecuntseveryday!it'ssoembarrassing!tellhimwhatistherealfightandtrainhimtobeaman!妈妈冷酷地说着。
hey,monkey!isthatyourweapon?sarka夫人扬了扬下巴,指着我手边的竹剑轻蔑说。
takeyourweapontothebasementandwait!weshallbeginthefirstcoursenow!sarka夫人站起身,向楼上走去。
我和妈妈来到了地下室,地下室的面积很大,被改造成了一个格斗训
-->>(第2/13页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)