种类似拉丁文的拼音文字,语法和词组结构都有类似之处,稍稍拼读出来,就是这样的内容:
“深水城领主告知深水城下层的居民们,由于头骨港地段充满了违章建筑,导致外来人员进入深水城后,混居于此,长期以来,引发了诸多的治安问题、恶性案件,甚至频频发生火灾、毒气泄漏、魔法失控等大型安全事件。有鉴于此,深水城将对头骨港地区进行为期三个月的专项治理工作,并对该城区的违章建筑进行拆除和清理。请头骨港的相关居民在命令下发后的两小时内,主动地搬离此地。”
当然,这里面是一点都没提到拆迁补偿什么的,更别说拆了房子之后的安置问题了。
至于说头骨港居民的反抗?有海姆神殿的圣骑士在,如果有哪个捞偏门的想不开,真的当起了钉子户,那么海姆神殿绝对不吝于教导对方一番,让他知道什么是“秩序至大”。
透过小诊所的门,魏野已然看见了几个治安队员朝着这间狭小的伊德里尔雷蒙盖顿私人诊所走来。
很明显,下元太一君魏野在深水城的第一处产业,马上就要被无偿拆迁了。
轻轻捏了捏眉心,魏野朝着安哥拉纽曼一挥手:“把这两个在你看来还有的救的白痴黑皮拖进秘道里去,不管深水城的法律是怎样的标榜包容,这些黑皮小子本身就是麻烦!”
“然后呢?难道我伟大的主君大人还真要听从这些人的命令,卷起尾巴逃开吗?”
“在这片地界上,自有一套关于程序法律和事实正义的评判标准,虽然那很简单粗暴,但我觉得还是值得利用一下。”