会照搬原文了,而是把“曾”字改成了“层”字,好让读者们更容易理解。
如果他照搬原文的话,蓝星上的华国人又不知道他是从地球上抄的,反而会以为他文学素养低,写首诗装逼却搞了个错别字出来,明明是“层”字,他却用了个“曾”。
所以,张华松坚定的用了“层”字,而不是“曾”字。
张华松抄的《望岳》发布出去后,微博都静了一会儿。
几秒钟后,张华松的微博顿时沸腾了。
“我靠啊,这么牛逼的一首诗哪儿来的?”
“好有气势,这首诗是张华松原创的吗?”
“我搜了一下,其他地方没有啊,这就是张华松原创的!”
“张华松好有文采,去年就出了一句腹有诗书气自华、读书万卷始通神的警句。现在又出来一首更霸气、更有文学性的古诗,我奉上我的膝盖!”
“不愧是学中文的!话说,我一个堂哥也是学中文的,我怎么没感觉他有文采呢?”
“人与人是不一样的,不要跟张华松比!”
“是啊,张华松是天才,这首诗太棒了!”
“会当凌绝顶、一览众山小,这一句最霸气!我喜欢!”
“这就是张华松的回答吗?他要超越菲尔普斯的8金神话,成为真正的奥运之神?”
“绝对是啊!这么一首诗还看不明白吗?张华松的意思就是要俯瞰天下、傲视群雄啊!”
“热血沸腾,支持张华松登顶奥运之神!”
当然,也有一些对诗中的岱宗、决眦等词语不甚了了的网友询问这首诗到底写的啥。
虽然最后一句浅显易懂,但前面几句的意思一时间没有搞清楚。
于是,就马上有懂古诗的人给出了这首诗的释义和赏析,这就让更多的网友明白了张华松的意思。
原来,张华松这首诗是描写泰山的。而泰山是华国古代帝王的封禅之地、祈天之所。
-->>(第2/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)