实的驻扎在了吴淞口,没有把舰队开进黄浦江,仅只是派出了没有武装的趸船到上海的租界码头补给煤炭和食物。满清水师也同样如此,战船没进黄浦江,仅派了货船到租界码头补给。
在此期间,英法两国当然也向上海吴军发出警告,要求上海吴军保持克制,不得主动招惹清俄联合舰队,否则就将允许清俄联军向上海吴军发起进攻。
事情到了这步,周腾虎和邓嗣源等吴军首领如果还敢主动招惹清俄联军无疑就是脑袋进水,所以周腾虎也只能是一边满口答应,一边采用金安清提出的弦高犒师之计,派遣使者与清俄联合舰队联络。
很有胆量的金安清自告奋勇亲自担任了吴军使者,带着得吴老买办允许伪造的吴超越求和书信赶到了吴淞口,又求得与老吴家交好的法国领事爱裳帮忙引见,还算顺利的见到了沙俄舰队司令诺沃西利斯基,呈上了用法写成的求和书信。
伪造的吴超越书信之所以用法写成,是因为这个时代西方上流社会觉得法语比较优雅,普遍以法语交流,为了表示对诺沃西利斯基的尊敬才刻意为之。然而诺沃西利斯基的傲慢与粗鲁却超过了上海吴军之前的预料,即便是当着法国领事爱裳的面,诺沃西利斯基就把吴军书信给撕了,用俄语骂道:“该死的黄皮猴子,你们找不到斯拉夫语翻译么?给我这个俄罗斯帝国的海军少将写信,竟然用肮脏的法语?”
诺沃西利斯基的运气有点烂,虽然在场的俄语通译没翻译他的脏话,法国驻沪爱裳却偏巧懂一点俄语,听懂了肮脏法语这两个单词。所以爱裳也马上把脸一沉,说道:“诺沃西利斯基将军,如果你不收回对我祖国母语的侮辱,并向我道歉,我有权怀疑你这是有意向法兰西第二帝国的尊严挑衅,上报我国公使,请求我国政府向贵国提交抗议。”
“爱裳先生,你误会了,我并没有任何侮辱贵国语言的意思,我只不过是骂清国的黄皮猴子时顺口说错了话,我向你道歉,请求你的原谅。”
沙皇俄国外强中干的真面目在诺沃
-->>(第2/6页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)