返回

古董商的寻宝之旅

首页
关灯
护眼
字体:
第九百三十九章 “法老”是错的(第2/4页)
   存书签 书架管理 返回目录
候整出个摸金校尉来也能理解。

    那时候对孟德兄而言脸皮还是特别不值钱,打地盘、抢人口最重要!

    那些真当了天子的,没文化也要充文化人,顺道把自己搞得温文尔雅,至少得要有张不错的脸皮和背景,就像李唐认祖宗那样,都去找个好祖宗玩正统。

    天子,天之子!去挖以前的天之子的陵墓算哪门子事!

    你还要不要脸皮了!

    古埃及嘛…

    同胞姐妹能娶、亲生女儿也能取,呵呵,不一样!

    华夏人讲礼,后来的儒家思想不去说它,西周时期的礼乐就够严谨,同时期古埃及还没完蛋呢,虽然刚刚进入你方唱罢我上场、历时四百余年的“第三中间期”。

    走着,张楠忽然想到点事,笑着对女孩子道:“知道法老是什么意思吗?”

    “国王,统治者?”

    法老,一个称呼而已。

    张楠笑笑,道:“意思没错,不过法老其实是在不到3000年前才变成古埃及统治者的正式头衔,叫法是埃及语的希伯来文音译,意思是大房屋。”

    统治者嘛,总是住在大房子里的。

    “那以前叫什么?”

    查理兹-塞隆还是第一次听说这档子事,像吉萨那边的胡夫金字塔,如今无论谁说起来都是胡夫法老、法老胡夫造的,那不是“法老”,该叫什么?

    张楠脱口而出:“大房子。”

    “别逗,说正经的呢!”

    小妮子不乐意了。

    “真有可能是叫大房子,谁知道呢,要是较真,大概只有老天爷才知道那会的古埃及人怎么说话的。

    那时候又没录音机,文字是破解了,鬼才知道什么样的发音才正确。”

    到这,张楠停了下,又道:“你不是在学汉语嘛,可我和关哥说方言的时候你根本听不懂,因为我们的方言带着非常多的古汉语元素。

    整句话能用现代汉语解释出意思,但根

-->>(第2/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页