这时纳尔阿瓦已经派出骑兵,雇佣兵全都扑倒在地下,等战马离他们仅三步远近,他们就蹦起来一匕首把马腹剖幵。巴尔卡赶到时,努米底亚人巳经伤亡过半。
雇佣兵们已经筋疲力尽,抵挡不住他的部队。他们秩序井然地后退到温泉山下。执政官用兵谨慎,不去追赶。他挥师占据了马卡尔^!河口^
突尼斯城归他所有了,可是全城只剩下一大堆冒烟的废墟。破砖烂瓦从墙上的豁口一直滚落到平原中央,平原尽头,海湾的边沿;战象的尸体被海风一吹,互相碰撞着,像黑色石岛屿漂殍在水面。
纳尔阿瓦为了打这场战争,把森林里的象群捕捉一空,幼象、老象、公象、母象全都抓来.使王国的军事实力一蹶不振。老百姓们远远望见它们被淹死,都很伤心。男人们在街头痛哭流涕,像呼唤亡友一样叫着它们的名字:"无敌啊!胜利啊!闪电啊!飞燕啊!"当天人们谈论它们比谈论死掉的人更多。可是第二天,人们又看见雇佣兵的营盘扎在温泉山上,于是大家完全绝望了。许多人,尤其是妇女,都头朝下从卫城上跳了下去。
他们不知道哈米尔卡尔的意图。他独自待在自己的帐篷里,身边只有一个小厮。从来没有任何人与他一起用^,连纳尔阿瓦也没有。然而自从阿农全军梗没以后,他对纳尔阿瓦表现出不同寻常的敬重;但那位努米底亚国王对成为他的女婿太感兴趣了,绝不敢忘乎所以。
哈米尔卡尔表面上的无所作为掩盖着他的一些巧妙行动。他施展各种手腕笼络各村的村长,使雇佣兵像洪水猛兽一样四处遭到驱逐、赶走或追捕。他们一走进树林,周围的树木就燃烧起来;他们想喝水,泉水却下了毒;他们藏在山洞里睡觉,洞口就被人封闭。本来一直庇护他们,作为他们^谋的村民,现在却追捕起他们来;他们经常在这些人中辨认出迦太基人的铠甲。
有些人脸上长了一块块红色脱皮性皮疹,他们认为那是因为碰过阿农而引起的。还有些人却以为是因为吃了萨朗波的神
-->>(第23/30页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)