在多元宇宙中,位面行者有几门语言是必须掌握甚至精通的,其中就包括精灵语、神语、龙语和恶魔语。真正大佬们似乎还要精通汉语,而且是古汉语——因为“通晓语言”只能提供沟通的可能,不能解决所有问题。
沈言“兑换”的“通晓语言”版本其实是潘妮给的,其中还包括了潘妮无数年对语言的学习经验,这个不能算。常用版的“通晓语言”类似于一个翻译器,将未知语言翻译成可以理解的意思。
至于具体到某个词的涵义是否精准,那就仁者见仁智者见智。
而“通晓语言”这个神奇的法术效果,最害怕遇到的是什么呢?
俚语?专业名词?不,是错别字……
譬如“泥奏凯”,经常上网的朋友一眼就能看懂,就是“你走开”的意思,还顺便调侃一下。而放到“通晓语言”中,可能会被识别为一个人名,举例说明类似的还有“袁世凯”、“廖仲恺”等等。叫泥奏凯,没毛病!
环城女士通过潘妮交给沈言的真名书,乃是用七百多种语言混合写成的四亿字巨著,完全的文字垃圾!其中的语句不但毫无逻辑、语法、修辞可言,根本无法读下去不说,还有十分之一是错别字……有人建议用圆周率,不行的。对于真正的聪明人来说,只要找到规律几亿字只是单纯的体力劳动。
当然,女士也充分考虑到未来亲儿子需要使用真名时的困难程度。
因此这本书虽然看似普通,其实作用堪比神器——书的名字就叫《沈言》——他只要老老实实、一字不错的将全文雕刻在时空祭坛上,然后将这本书埋在祭坛的下面。从此别人想用真名控制他时,便需要用那个长达几亿字的噩梦!而他自己想用真名时却只要“沈言”二字即可。
亲妈对你好吧?
所以雕刻的时候必须照着书本来,一个字都不能错哦,刻错了就要重来哦……为了对他进行精神鼓励,书的扉页上还留下一行大字——“只要功夫深,铁杵磨成针!”
沈
-->>(第1/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)