当事人,隆美尔将军,在施韦彭堡和一群参谋们奇怪的眼神中,看着手上的电报,微笑着摇摇头。
向施韦彭堡晃晃手中的电报,隆美尔说道:“总督先生的办事作风,永远和别人不一样。你们稍等,我去破译这封电报。”
看着隆美尔的迷之微笑,施韦彭堡和参谋们顿时觉得一股高深莫测的气息扑面而来。
走进休息室,关好房门,隆美尔脸上的微笑瞬间消失。
坐到桌旁,隆美尔拿起出笔,逐句翻译诗文。
两人在北非联手殴打英国时,闲暇之余经常交流作战技巧,陈道讲过的什么声东击西、围点打援、地雷战、地道战、南征北战的故事,隆美尔至今记忆犹新。
看到诗文第一句,红日绽放在东方的古国。
隆美尔便想起陈道讲述过的一个生地点在中国,名字叫做红日战记的战斗故事。
第二句,梦的故乡中,有你难忘的身影。
梦的故乡,是战斗生的地点。
第三句,第四句,啊,隆美尔,啊,隆美尔,你为何变成密斯特张。
红日战记中,一位姓张的将军被包围在梦的故乡,最后全军覆没,自己也当场阵亡。
这分明是说自己现在的处境,和那位姓张的将军一样危险。
第五句,第六句,在梦的故乡中,孤独与绝望常伴你左右。
这是再次提醒自己,局势很危险。
关键的第七句,为何还要苦苦守候天边触摸不到的彩霞
在红日战记中,一位负责救援张将军的将军,名字叫做天边的彩霞。
据老朋友在战记中描述,那位天边的彩霞将军,在救援可怜的张将军时行动迟缓,出工不出力,很是有见死不救的重大嫌疑。
张将军的死,那位天边的彩霞将军,至少要承担一半责任。
天边触摸不到的彩霞,是指自己和那位张将军一样,看不到援军的到来。
诗文的第**十
-->>(第7/9页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)