”“别担心,我没有疯。
”我咧着嘴笑了,把手向下移了下来,开始轻轻地按着他的yinjing,这使他深吸了一口气。
“莎丽!快停下来!”他试着推开我,但是我紧紧地压在他上面,把我的手绕过去紧紧搂住了他。
他试图推开我,而我就像一只大章鱼一样地粘住他。
“莎丽,按我说的去做!”“义父!”我抬起眼睛坚定地看着他,“我知道男人需要什幺。
你是一个男人,而我是一个成熟的女人。
”我抓紧了他的手,把它们拉出来,放在我的坚挺的rǔ房上。
他慌忙把手缩了回来,但是我整个人向前靠了过去,把自己的rǔ房贴紧了他的手。
他的yinjing在我腹下跳动了;他的手对我的rǔ房摩擦了;他的眼睛在我的xiong停留了。
我把手伸到背后,找到了衬衫的系绳并解了开来。
衬衫掉下来了,我的rǔ房暴露出来了。
他开始喘气,不住地舔着嘴唇。
于是我又再次拿起他的手,压在我的赤裸的rǔ房上。
我感觉这种热情有点太过头了,我想实际上是我正在诱感他┅┅你说呢?他为他所看到的景色激动起来了,而这也使我感到更加兴奋。
他开始移动压在我rǔ房上的手,轻触慢摸,又用手托在下面,感受着它的重量。
他用大姆指在我的rǔ头上来回地搓动,很快地就让它真直挺了起来,我开始感到全身发热。
我舔舔自己的嘴唇,“前进吧,义父,”我在他的耳边细声私语∶“我想要你。
”他一下又一下地挤压着我的rǔ房。
呼吸也变得更急促了,在他手中的这两块软肉上,他倾注了越来越多的热情,“噢,我的孩子!”他喘着粗气。
他不住地摸着、捏着、挤着我的rǔ房,我把身体稍微离开一些,好把rǔ房更多地
-->>(第17/29页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)