烧的松枝,那位肥胖的迦太基人还站在长满青草的小丘上表发演说。
蛮族士兵们不耐烦了,怨声四起,人人都在骂他。阿农拿着他的抹刀指手画脚;有些人想让别人安静下来,他们嚷得比别人更响,结杲反而更加喧闹。
突然,有个外表瘦弱的人跳到阿农身边,从一个传令官手中夺过银号,吹了起来。这个人正是史本迪于斯。他宣布他有要事相告。他以希腊语、拉丁语、高卢语、利比亚语和巴利阿里语这五种语言很快地说出来。队长们笑着,感到有点惊竒,都答道:"说吧!说吧!"
史本迪于斯有点犹璩,嗲嗦起来,终于鼓足勇气对人数最多的利比亚人说道:
"你们都听到这个人威胁性的活了吧?"
阿农役有提出异议,这说明他不懂利比亚语。于是史本迪丁斯继续他的实验。
蛮族人面面相觑,然后全都不约面同地点头表示赞同,也许他们自以为听懂了汉诺的话。
于是史本迪于斯感情激动地说了起来:
"他首先说,其他民族的神祇同迦太基的神祇相比,不过是梦幻而己。他骂你们是慊夫、盗贼、骗子、狗东西、狗养的!共和国要是没有你们(他就是这么说的!〉,就不会被迫向罗马人进贡了;面且,由于你们胡作非为,使国家耗尽了香料、香水,奴隶和药菊,因为你们和克兰尼边境地区的游牧民族串通好了!可是所有犯罪的人都要受到处罚!他宣读了对他们的种种刑罚,他们要去铺路、造船、修建西西特会,^有些人将送到坎塔布连地区去挖土。"
史本迪于斯又对髙卢人、希腊人、坎帕尼亚人和巴利阿里人复述了一逸。雇佣兵们听到了方才听明6的几个人名地名,便以为他准确转述执政官的演讲。有几个人喊道:"你胡说!"可是他们的喊声淹没在别人的喧闹声中。史本廸于斯补充一句:
"你们没有看见他留下
-->>(第14/17页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)