,他们从未见过如此小巧却又如此锋利的工具,能在这麽短的时间内完成他们用斧头都需要半天才能做到的工作。
林睿还指挥孩子们,从某些特定的松树上,收集了大量粘稠的树脂。他将树脂用火烤化,使其成为一种天然的、高效能的防水粘合剂。他先是将粘稠的树脂均匀地涂抹在裂缝的内外两侧,然後将切割好的木板JiNg准地嵌入,最後,再指挥村民们用浸Sh的粗麻绳,以一种他独创的、能够最大限度利用杠杆原理的交叉捆绑法,将木板与船T牢牢地固定在一起。
整个修补过程虽然因为G0u通不畅而显得有些滑稽,但林睿那清晰的逻辑、高效的方法和专注的神情,却让所有参与者都对他产生了一种莫名的信服。当修补工作完成,众人合力将渔船重新推入海中,发现那道致命的裂缝竟然真的不再漏水时,阿牛激动得几乎要当场跪下感谢林睿。他用力地拍着林睿的肩膀,用一种近乎吼叫的、充满了喜悦与感激的语气,大声地说着林睿听不懂的话。但这一次,林睿从他的笑容和动作中,清晰地感受到了一GU跨越了语言的、真挚的友谊。
从此,阿牛成了林睿在这个陌生时代的第一个朋友和最坚实的拥护者。他几乎是寸步不离地跟在林睿身边,不仅主动带着他出海,教他如何辨别鱼群、如何撒网,更是不厌其烦地、一个词一个词地教他说当地的语言。
在与村民们日益频繁的互动中,林睿开始更有意识地将自己的知识,应用到这个原始村庄的日常生活中。他观察到村民们的捕鱼方式过於依赖人力和运气,效率极低,便决定从这里开始突破。他利用自己在荒岛上积累的经验,带着阿牛和几个半大的孩子,用细长的竹片和坚韧的藤蔓,编织了一个结构更为科学、带有引导入口和防止鱼儿逃脱设计的简易捕鱼笼。
他教阿牛和孩子们如何将鱼笼放置在礁石间的特定水流通道中。村民们一开始对这种守株待兔式的新奇方法充满了抵触和怀疑,但当第二天清晨,他们看到那个小小的鱼笼里,竟然装满了数十条
-->>(第2/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)